segunda-feira, 21 de março de 2011

Dublagem de "Fullmetal Alchemist: Brotherhood" prossegue em ritmo avaçado na Álamo

http://desenhos.blogmaneiro.com/wp-content/gallery/fullmetal-alchemist-wallpapers/fullmetal-alchemist-wallpapers-02.jpg
Os trabalhos de dublagem de "Fullmetal Alchemist: Brotherhood" proseguem em ritmo avançado no estúdio Álamo. Segundo o dublador Hermes Baroli (Roy Mustang), a equipe dirigida por Ursula Bezerra já finalizou a versão brasileira de aproximadamente 20 episódios - ao todo a animação possui 64 capítulos. O anime foi adquirido no ano passado pelo Animax.Infelizmente o futuro de "Fullmetal Alchemist: Brotherhood" no Brasil ainda é incerto, já que em breve o Animax deixará de existir, dando lugar ao novo Sony Spin. Provavelmente o anime será exibido nas madrugadas do canal, como ocorre atualmente com "Nodame Cantabile". Lançada no Japão em 2009, a série produzida pelo estúdio Bones é a segunda animação baseada no mangá de Hiromu Arakawa, e possui uma adaptação mais fiel, o que agradou os fãs da franquia.
Vale lembrar que a Álamo manteve todo o elenco de dubladores brasileiros que emprestaram suas vozes na primeira adaptação do anime - exibida no Brasil pelo Animax e RedeTV!. Com isso teremos novamente os dubladores Marcelo Campos (Edward Elric), Rodrigo Andreatto (Alphonse Elric), Andressa Andreatto (Winry Rockbell), assim como os demais profissionais que atuaram na versão anterior do anime.

Fonte:Infoanimation

Nenhum comentário:

Postar um comentário

  ©E! Teen Brasil - Noticiais do Mundo Teen Em Primeiro Lugar! - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo  

Share
Loading